Deuteronomy 18:4
LXX_WH(i)
4
G2532
CONJ
και
G3588
T-APF
τας
N-APF
απαρχας
G3588
T-GSM
του
G4621
N-GSM
σιτου
G4771
P-GS
σου
G2532
CONJ
και
G3588
T-GSM
του
G3631
N-GSM
οινου
G4771
P-GS
σου
G2532
CONJ
και
G3588
T-GSN
του
G1637
N-GSN
ελαιου
G4771
P-GS
σου
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASF
την
N-ASF
απαρχην
G3588
T-GPM
των
V-PAPNS
κουρων
G3588
T-GPN
των
G4263
N-GPN
προβατων
G4771
P-GS
σου
G1325
V-FAI-2S
δωσεις
G846
D-DSM
αυτω
DouayRheims(i)
4 The firstfruits also of corn, of wine, and of oil, and a part of the wool from the shearing of their sheep.
KJV_Cambridge(i)
4 The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
Brenton_Greek(i)
4 καὶ τὰς ἀπαρχὰς τοῦ σίτου σου, καὶ τοῦ οἴνου σου, καὶ τοῦ ἐλαίου σου· καὶ τὴν ἀπαρχὴν τῶν κουρῶν τῶν προβάτων σου δώσεις αὐτῷ.
JuliaSmith(i)
4 The first fruits of thy grain, of thy new wine, and thy new oil, and the first of the fleece of thy sheep thou shalt give to him.
JPS_ASV_Byz(i)
4 The first-fruits of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
Luther1545(i)
4 und das Erstling deines Korns, deines Mosts und deines Öls und das Erstling von der Schur deiner Schafe.
Luther1912(i)
4 und die Erstlinge deines Korns, deines Mostes und deines Öls und die Erstlinge von der Schur deiner Schafe.
ReinaValera(i)
4 Las primicias de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás:
Indonesian(i)
4 Hasil pertama dari gandum, air anggur, minyak zaitun dan bulu domba, juga untuk bagian mereka.
ItalianRiveduta(i)
4 Gli darai le primizie del tuo frumento, del tuo mosto e del tuo olio, e le primizie della tosatura delle tue pecore;
Portuguese(i)
4 Ao sacerdote darás as primícias do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, e as primícias da tosquia das tuas ovelhas.